
14.00: It begins! Inizia!
I do not know how to use :p Non so come usarlo :p
My name is aoi ><;
sorry ^^; From here. Scusate ^^; Da qui.
My English is correct? Il mio inglese è giusto?
ok ! thx^^ Ok! Grazie ^^
Here you want to customize. Vorrei modificarlo.
facebook !
more…official… Più ufficiale…
I do not know the answer I want representation Non so come scrivere la risposta che voglio dire.
よし。わかった、英語だけとか無理だ!Ok, ce l’ho fatta! Sembra che fare una cosa “solo inglese” sia impossibile”
もっとオフィシャルっぽくしたいんだけどどうすりゃ良いわけよ〜? (これ、英語でなんて言うの?;;) Voglio rendere il tutto più ufficiale, ma non so cosa devo fare. (com’è questo in inglese?)
とりあえず official HP のLinkはどこに貼れば良い? Prima di tutto, dove posso incollare il link della HomePage ufficiale?
was ok lol
I’m hungry. ><; (お腹空いた〜ってあってる?) E’ così che dite… “Ho fame”? ><;
なにこの小学生以下な英語力。泣きたい。 Ho un livello da scuola elementare. Voglio piangere.
to eat? (これだとどういう意味になるの?) to eat? (cosa vuol dire se lo dico così?)
ご飯食べた?って聞きたいんだ。 Voglio chiedere se avete mangiato.
have you eat? (あなたは食べましたか?) [こうか!ありがとー!] Have you eat? (Avete mangiato?) [Questo era quello che volevo dire. Grazie~]
ん?この場合、”have you eaten ?”が正しいの?何が正しいの? Ah? In questo caso è “Have you eaten?” E’ questo il modo giusto? Qual’è più corretto?
i changed the photo ! >< (写真を変えたよ!) Ho cabiato la foto! >< (Ho cambiato la foto!)
Recently had hidden from the face. I have seen better. (最近は顔を隠してたからさ。見えてた方が良いね。) Recentemente ho comerto la mia faccia. Così si vede meglio. (stessa cosa tra parentesi)
I want a little mistake.XD
とりあえずNuno先生にいいね!してきた(笑) Prima di tutto vado a mettere mi piace alla pagna di Nuno Sensei *ride*
あ、もしかして俺が自分の投稿にコメントしても皆は見れないのかな? Può essere che se posto anche io un commento nessuno le vede?
Nuno Bettencourt by EXTREME アメリカのBandだよ〜! Nuno Bettencourt è di una band americana, gli EXTREME~!
So good ^^
hungry… chicken is good… Fame… Il pollo è buono!
ところで皆はここどうやって検索してるの?TOPのURLとかある?Com’è che trovate la pagine? Grazie all’URL in cima?
Grilled chicken XD
短くしてくれたのをコピーしたけどペーストしたら長いやつに戻った。;;ま、いっか。 Ho copiato la forma corta ma poi è ritornato ad essere comunque lungo. Beh.. fa niente.
っていうとカッコいいけど本当は”Yakitori”なの・・・。 E’ un modo figo di dirlo. In realtà sarebbe “Yakitori”.
will go out. See you later!^^ (出掛けます。また後で!ニコちゃんマーク) Esco. Ci vediamo dopo!^^
[Ecco quil glorioso rientro di Aoi su Facebook, sinceramente penso sia carino da parte sua iniziare ad imparare una lingua nuova a praticamente 30 anni. Si sta impegnando molto e si vede. Onestamente pensavo che il suo livello fose mo~lto più basso xD Comunque, a voi i commenti~)